Sunday, August 25, 2019

Stony Walls




It was just a drop
But I drowned in it
The moment got lost
In the whisper of fear
And the drop filled
All spaces

There was no morning
After a night of wonder
Coffee was bitter, butter had
Melted
And dogs started barking
In loneliness

It was just a drop
That covered my page
In words I had forgotten
In passion that once was
Love
And made my pen bleed
In dark ink and colour

There was no morning
After I wrote that page
In sounds cities make
When all sleep in pain
In sounds the fall mist gives
To the top of tall
Trees

And then
I drank the coffee
Scratched my belly
And wore my heavy boots
To go out
And feed
The
Dogs

August 25, 2019
© Vahé A. Kazandjian, 2019


Friday, August 23, 2019

Erratum



Got an email from a reader who did not sign the message as most of the comments I get. Indeed, in my August 10 posting about national awakening through poetry, I had typed the Estonian national prose awakening document incorrectly – it should be Kalevipoeg (Kalievipoek in Estonian meaning Kalev’s Son) and not Klavipoeg as I had written.

I have made the correction, with thanks. And, as I was typing somehow I wondered why would someone find the word Umbrella funny, or suggest reading Jonathan Livingston’s Seagull…

August 23, 2019
© Vahé A. Kazandjian, 2019

Tuesday, August 20, 2019

Chromesthesia




Red is not of anger
But a sound to abide
While you feel the labour pain
Of the woman on the fifth floor

Near the summer-dry creek
Yellow is for squirrel bark
When high noon is all sun
All flame, without the sound
Of any shade

A broken violin in the trash bin
And the road is again all green
Each cord curled as alphabet
And a lunar calendar of days

There are shoes near the pool
Which have walked the dusty trails
Where elegance lost its colour
To a spectrum
In melody

August 20, 2019
© Vahé A. Kazandjian, 2019

Note: I wrote these lines influenced by a painting by Wassily Kandinsky titled “Yellow, Red and Blue

Monday, August 19, 2019

They Left Without Fanfare






Grateful
I let in
On an unmoon night
The shadow of a wall

I had learned before
That the uninvited
Bring presents
I had received before

Grateful
I let them in
Sitting upon a crumbling wall
To hear about ancient seas and gulls

Eloquence
Is a narrow path
Where the truth is lost
In the travel dust

But I stayed there
To hear the wings
Of dark crows
Cut the morning light
And I let in
Grateful and without fear
The promise uninvited souls
Brought as present

Till the dust settled
And the path found its reason
To follow
And be lost around the bend

And then
When all roads
Came to an end
I stood upon that wall
And whispered

A name
A time
When promises
Were never shared

Just
Given
As presents
For being

Let in

August 19, 2019
© Vahé A. Kazandjian, 2019

Friday, August 16, 2019

A Donkey Turning a Millstone is not Trying to Press Oil from Sesame Seed. He is Fleeing the Blow That Was Just Struck and Hoping to Avoid the Next (Rumi)







Millstones grind
Like memories do
And all becomes powder
And all flies with the evening wind

I have seen desert Marigold flower
Ignore the sun and heat
And only drink of the moon
To give a shade to the quail

But when the rain washes away
All the comfort of the harsh days
What remains are deep scars
That have no wounds

That have no memory
Of the blow
Just the patience
Of survival

About the Photo: I took it in Morocco with a 1970's Minolta Autocord TLR camera.

August 16, 2019
© Vahé A. Kazandjian, 2019

Saturday, August 10, 2019

National Awakening Through Poetry, Prose and Music: the Finnish, Estonian and Armenian Historical Experiences



It has been more than a century since the Finns discovered enough of an identity to separate themselves from the Russians. Indeed it was in 1917 that today’s Finland was born. And I was thinking about the discovery of identity lately, not of a tribe or a nation but of an individual. I posted an essay about monosyllabs that got me a lot of email feedback from readers especially from Northern Europe. In my essay (https://vahezen.blogspot.com/2019/07/monosyllabic.html) I said that at some point we do what helps us become who we inherently are instead of trying to minimize antagonism. I was speaking about individuals, but I think it also relates to communities and nations.

… Looking back at human history, it seems like there are a few descriptors of human groups that eventually result in an identity. These are – customs, cuisine, costumes and geographic contingency. Eventually these influence dialects that become variations of a common language. When the four “C”s and the language converge and come together at a point in history, I think one gets an identity.
And, as all epiphanies of identity, the result is independence.

… I approached my education about Finland and Estonia by watching Finnish movies and TV series on Netflix. Why? I do not know. I had never seen Finnish, Swedish or Estonian TV series and decided it would give me a glimpse into cultures that I know very little about. So, for a week after sunset I watched dramatic movies and crime series in their original language with subscripts/subtitles. It took me about 10 minutes to realize that there was no foul language, no blood, no guns and no car chases. In addition all special effects were left out and what we were offered were human interactions and introspection. It was refreshing and I was in a delightful comfort zone.

So, I looked for a translation of the Kalewala. It seemed the logical thing to do to understand how poetry would have helped a nation find its identity. A national awakening through a montage of folk poetry is not unique – many nations have distilled their identity through music, poetry and storytelling. Yet the Finnish Kalewala seems unique in the sense that the collection of poetry and the montage of the various parts were the vision of an individual, Elias Lönnrot, and which was then organized into an epic poem culminating in the 1917 separation of the Finnish from the Soviets and declaring independence and sovereignty.

This line of learning led me to Kalevipoeg, which is the compilation of prose from Estonia that lead to the Estonian awakening and identity. Both documents, poetry or prose, mention Kalevi as the giant who fought evil and created two nations.

… As an Armenian, I know that the creation of an alphabet or the systematic compilation of folk stories and music creates the tangible difference between communities and geo-political regions. Mesrop Mashdots, an Armenian linguist, created the Armenian alphabet in 405 AD presumably using the Greek alphabet as a guide. And in the late 18th century a cleric, Komidas Vartabet collected folk music and songs before he suffered mental and psychological meltdown witnessing the Hamidian (Ottoman) massacres of Armenians. He spent the last 20 years of his life in a paranoid state in an asylum. But what he compiled and saved determined an identity that more than a century later is taught in schools in the Diaspora and in the motherland.

I grew up with that identity so I understand very well how in Sufism Majnooon and Layla is the most influential Islamic literary work based on love and rejection, and how Kalewala and Kalevipoeg would awaken national identities. I cannot fathom that Shakespeare had not read Majnooon and Layla, and that the Finns and Estonians did not know about the 12 giants in mythology all descendants of Titan. Or, that the Irish giant Fionn Mac Cumhaill (Finn McCool) fought the Scottish giant Bennandoner to allow passage from Ireland to Scotland.

.. But all that is myth and legend -- now I need to just figure out why I so much like the Finnish drama series on and especially Pihla Viitala on Netflix!

August 10, 2019
© Vahé A. Kazandjian, 2019

 Fionn mac Cumhaill (Finn MacCool)